Candy : H.O.T


เนื้อเพลง : Candy
ศิลปิน : H.O.T


[칠현] 사실은 오늘 너와의 만남을 정리하고 싶어
[Kangta] ซา-ชิล-รึล โอ-นึล นอ-วา-เอ มัน-นา-มึล ชอง-รี-ฮา-โก-ชิบ-พอ
ฉันซื่อสัตย์ต่อเธอมาตลอด วันนี้ฉันต้องการที่จะพบเธอเพื่อพูดเรื่องของเรา
널 만날거야 이런 날 이해해
นอล-มัน-นัล-กอ-ยา อี-รอน-นัล รี-เฮ-เฮ
ฉันอยากบอกเธอเรื่องบางอย่างที่ฉันต้องการ ได้โปรดเข้าใจฉันด้วยเถอะนะ

[희준] 어렵게 맘 정한거라 네게 말할거지만
[Heejun] ออ-รยอบ-เก มัม-ชอง-ฮัน-กอ-รา เน-เก-มัล-ฮัล-กอ-จี-มัน
สิ่งที่ฉันกำลังจะบอกเธอมันเป็นการตัดสินใจที่ยากสำหรับฉัน
사실 오늘 아침에 그냥 나 생각한거야
ซา-ชิล-โอ-นึล อา-ชิม-เม คือ-นยัง-นา-เซง-กัก-ฮัน-กอ-ยา
ความจริงแล้วฉันนั่งคิดมันมาตลอดเช้านี้เลย

[칠현] 햇살에 일어나 보니 너무나 눈부셔
[Kangta] เฮ-ซา-เร อี-รอ-นา โบ-นี นอ-มู-นา-นุน-บู-ชยอ
ความร้อนของแสงอาทิตย์ในเช้านี้ที่สาดส่องมาทำให้ฉันตื่น

모든게 다 변할거야 널 향한 마음도
โม-ดึน-เก ทา-พยอน-ฮัล-กอ-ยา นอล-ฮัง-ฮัน-มา-อึม-โด
แต่แล้วทุกมันก็เปลี่ยนไปหมดอย่างกะทันหัน

[희준] 그렇지만 널 사랑않는게 아냐
[Heejun] คือ-รอ-ชี-มัล-นอล ซา-รา-งัน-นึน-เก อา-นยา
ไม่ว่าฉันจะเคยรู้สึกต่อเธออย่างไร ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่า ฉันไม่ได้รักเธออีกต่อไปแล้ว
이제는 나를 변화시킬테니까
อี-เจ-นึน นา-รึล-พยอน-ฮวา-ชี-กิล-เท-นี-กา
ฉันต้องการที่จะเปลี่ยนแปลงตัวของฉันเอง

(Rap)

[우혁] 너 몰래몰래몰래 다른 여자들과 비교 비교했지
[Woohyuk] นอ-มล-เร-มล-เร-มล-เร ดา-รึน ยอ-จา-ดึล-กวา-พี-กโย-พี-กโย-เฮท-จี
เธอคงไม่รู้ว่าฉันเอาเธอไปเปรียบเทียบกับผู้หญิงอื่น
자꾸만 깨어지는 환상속에 혼자서 울고 있는
ชี-กู-มัน เก-ออ-จี-นึน ฮวัน-เซง-โซ-เก ฮน-จา-ซอ อุล-โก-อิน-นึน
ฉันฝันถึงเรื่องราวของเราอยู่บ่อยๆ  แต่แล้วความฝันเหล่านั้นมันก็หายไป และฉันก็รู้ว่ามันหายไปเพราะตัวฉันเอง
초라하게 갇혀버린 나를 보았어
โช-รา-ฮา-เก คัท-ชยอ-บอ-ริน นา-รึล โพ-อัท-ซอ
ฉันร้องไห้ เท่านั้นไม่พอ มันยังทิ่มแทงลงไปในตัวฉัน
널 떠날꺼야 음! 널 떠날꺼야 음!
นอล-เต-นัล-กอ-ยา-อึม นอล-เต-นัล-กอ-ยา-อึม
มันทำให้ฉันเห็นว่า ฉันต้องทิ้งเธอไป! ฉันต้องทิ้งเธอไปซะที!

[희준] 하지만 아직까지 사랑하는걸
[Heejun] ฮา-จี-มัน อา-จิก-กา-จี ซา-รัง-ฮา-นึน-กอล
ถึงอย่างนั้นฉันก็ยังรักเธออยู่ แต่ฉันก็จะทิ้งเธอไป

그래 그렇지만 내 맘 속에 너를 잊어갈꺼야
คือ-เร คือ-รอก-จี-มัน-เน-มัม โซ-เก นอ-รึล-อี-จอ-คัล-กอ-ยา
ฉันจะพยายามลืมและก็จะหยุดรักเธอให้ได้

[칠현] 머리 위로 비친 내 하늘 바라다보며
[Kangta] มอ-รี วี-โร บี-ชิน เน-ฮา-นึล พา-รา-ดา-โบ-มยอ
เมื่อฉันมองขึ้นไปบนท้องฟ้าที่อยู่เหนือตัวฉันเอง
널 향한 마음을 이제는 굳혔지만
นอล-ฮยัง-ฮัน-มา-อือ-มึล อี-เจ-นึน กุด-ชยอท-จี-มัน
ฉันบอกกับตัวเองว่า ฉันจะต้องทำหัวใจให้เย็นชาใส่เธอในไม่ช้านี้
[칠현] 왠일인지 네게 더 다가갈수록
[Kangta] เวน-อี-ริน-จี เน-เก-ดอ ทา-กา-กัล-ซู-รก
แต่ว่าเมื่อฉันเดินเข้าไปหาเธอ
우린 같은 하늘을 아래서 있었지
อู-ริน-คา-ทึน ฮา-นือ-รึล อา-เร-ซอ-อิซ-ซอท-จี
ฉันได้มองเห็นว่าเราสองคนยืนอยู่ใต้ท้องฟ้าเดียวกัน

[승호] 단지 널 사랑해 이렇게 말했지
[Tony] ทัน-จี-นอล ซา-รัง-เฮ อี-รอ-เค มัล-เรท-จี
ฉันรักเธอคนเดียวเท่านั้น ฉันต้องการที่จะพูดคำๆนี้กับเธอ
이제껏 준비했던 많은 말을 뒤로한채
อี-เจ-กอซ ชุน-บี-เฮท-ตอน มา-นึน มา-รึล ทวี-โร-ฮัน-เช
ฉันเตรียมคำมากมายเพื่อจะมาพูดกับเธอ แต่แล้วฉันก็ต้องเปลี่ยนใจ
언제나 니 옆에 있을게 이렇게 약속을 하겠어
ออน-เจ-นา-นี ยอ-เพ-อิท-ซึล-เก อี-รอ-เค ยัก-โซ-กึล รา-เก-ซอ
ต่อจากนี้ฉันสัญญาว่าจะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป
저하늘을 바라다보며
ชอ-ฮา-นือ-รึล พา-รา-ดา-โบ-มยอ
ฉันขอสัญญากับเธอ ตราบใดที่ฉันยังยืนอยู่ภายใต้ท้องฟ้าผืนนี้

(Rap)
[우혁] & [희준] 내게 하늘이 열려 있어 그래 그래 너는 내 앞에서 있고
[우혁] & [Heejun] เน-เก-ฮา-นือ-รี ยอล-รยอ-อิท-ซอ คือ-เร คือ-เร-นอ-นึน เน-อา-เพ-ซอ-อิท-โก
ท้องฟ้ากำลังเปิดออกเพื่อพวกเรา  และเธอกำลังยืนอยู่ข้างๆฉัน
그래 다른 연인들은 키스를 해
คือ-เร-ทา-รึน ยอ-นิน-ดือ-รึล-คี-ซือ-รึล-เฮ
คู่รักคู่อื่นต่างมีความสุขและกำลังจูบกัน
하지만 항상 나는 너의 뒤에 있어야만 해
ฮา-จิ-มัน ฮัง-ซัง-นา-นึน นอ-เอ ทวี-เอ อิท-ซอ-ยา-มัน-เฮ
แต่กลับมาดูที่พวกเรา ฉันได้แต่หลบอยู่ข้างหลังเธอเสมอ
이제 그만해 음 나도 남잔데 음
อี-เจ คือ-มัน-เฮ-อึม นา-โด-นัม-จัน-เด-อึม
ฉันไม่เข้าใจ และอยากจะหยุดมันซะ ฉันเองก็เป็นผู้ชายเหมือนกันนะ!
마음 너도 알고 있는걸 알아
มา-อึม นอ-โด อัล-โก อิน-นึน-กอล-อา-รา
ฉันรู้นะ ว่าเธอรู้ว่าฉันกำลังคิดอะไรอยู่
그래 이제 나도 지쳐서 하늘만 바라볼 수 밖에
คือ-เร อี-เจ-นา-โด ชี-ชยอ-ซอ ฮา-นึล-มัน พา-รา-บล ซู-บัก-เก
ฉันรู้สึกเบื่อหน่ายมาก ฉันเลยได้แต่มองขึ้นไปบนท้องฟ้าเท่านั้น

[칠현] 햇살에 일어나 보니 너무나 눈부셔
[Kangta] เฮท-ซา-เร อี-รอ-นา โบ-นี นอ-มู-นา-นุน-บู-ชยอ
ความร้อนของแสงอาทิตย์ในเช้านี้ที่สาดส่องมาทำให้ฉันตื่น

모든게 다 변할거야 널 향한 마음도
โม-ดึน-เก ทา-พยอน-ฮัล-กอ-ยา นอล-ฮัง-ฮัน-มา-อึม-โด
แต่แล้วทุกมันก็เปลี่ยนไปหมดอย่างกะทันหัน

[희준] 그렇지만 널 사랑않는게 아냐
[Heejun] คือ-รอ-ชี-มัล-นอล ซา-รา-งัน-นึน-เก อา-นยา
ไม่ว่าฉันจะเคยรู้สึกต่อเธออย่างไร ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่า ฉันไม่ได้รักเธออีกต่อไปแล้ว
이제는 나를 변화시킬테니까
อี-เจ-นึน นา-รึล-พยอน-ฮวา-ชี-กิล-เท-นี-กา
ฉันต้องการที่จะเปลี่ยนแปลงตัวของฉันเอง

[칠현] 머리 위로 비친 내 하늘 바라다보며
[Kangta] มอ-รี วี-โร บี-ชิน เน-ฮา-นึล พา-รา-ดา-โบ-มยอ
เมื่อฉันมองขึ้นไปบนท้องฟ้าที่อยู่เหนือตัวฉันเอง
널 향한 마음을 이제는 굳혔지만
นอล-ฮยัง-ฮัน-มา-อือ-มึล อี-เจ-นึน กุด-ชยอท-จี-มัน
ฉันบอกกับตัวเองว่า ฉันจะต้องทำหัวใจให้เย็นชาใส่เธอในไม่ช้านี้
왠일인지 네게 더 다가갈수록
เวน-อี-ริน-จี เน-เก-ดอ ทา-กา-กัล-ซู-รก
แต่ว่าเมื่อฉันเดินเข้าไปหาเธอ
우린 같은 하늘을 아래서 있었지
อู-ริน-คา-ทึน ฮา-นือ-รึล อา-เร-ซอ-อิท-ซอท-จี
ฉันได้มองเห็นว่าเราสองคนยืนอยู่ใต้ท้องฟ้าเดียวกัน

[승호] 단지 널 사랑해 이렇게 말했지
[Tony] ทัน-จี-นอล ซา-รัง-เฮ อี-รอ-เค มัล-เรท-จี
ฉันรักเธอคนเดียวเท่านั้น ฉันต้องการที่จะพูดคำๆนี้กับเธอ
이제껏 준비했던 많은 말을 뒤로한채
อี-เจ-กอซ ชุน-บี-เฮซ-ตอน มา-นึน มา-รึล ทวี-โร-ฮัน-เช
ฉันเตรียมคำมากมายเพื่อจะมาพูดกับเธอ แต่แล้วฉันก็ต้องเปลี่ยนใจ
언제나 니 옆에 있을게 이렇게 약속을 하겠어
ออน-เจ-นา-นี ยอ-เพ-อิท-ซึล-เก อี-รอ-เค ยัก-โซ-กึล รา-เกท-ซอ
ต่อจากนี้ฉันสัญญาว่าจะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป
저하늘을 바라다보며
ชอ-ฮา-นือ-รึล พา-รา-ดา-โบ-มยอ
ฉันขอสัญญากับเธอ ตราบใดที่ฉันยังยืนอยู่ภายใต้ท้องฟ้าผืนนี้

[재원] 한번 더 한번 더 말했지
[Jaewon] ฮัน-บอน-ทอ-ฮัน-บอน-ทอ มัล-เรท-จี
ฉันจะพูดมันอีกครั้ง อีกครั้งเท่านั้นนะ
이제껏 준비했던 많은말을 뒤로한 채
อี-เจ-กอท จุน-บี-เฮซ-ตอน มา-นึน-มา-รึล ทวี-โร-เช
ฉันเตรียมคำมากมายเพื่อจะมาพูดกับเธอ แต่แล้วผมก็ต้องเปลี่ยนใจ
언제나 니 옆에 있을게
ออน-เจ-นา-นี ยอ-เพ-อิซ-ซึล-เก
ต่อจากนี้ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป

[칠현] 다신너혼자아냐너의곁엔내가있잖아
[Kangta] ทา-ชิน-นอ-ฮน-จา-อา-นยา นอ-เอ คยอ-เทน เน-กา อิท-จา-นา
เธอจะไม่ต้องอยู่คนเดียวอีกแล้ว เพราะฉันคนนี้จะอยู่เคียงข้างเธอที่นี่เอง